Keine exakte Übersetzung gefunden für النفايات الزيتية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النفايات الزيتية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iv) Huile de moteur usagée et autres huiles usagées, carburants et composés organiques liquides;
    '4` نفايات زيت المحركات وزيوت النفايات الأخرى، وأنواع الوقود والسوائل العضوية؛
  • a) Annexe I relative à la prévention de la pollution par les hydrocarbures, y compris les eaux de cale polluées, les résidus d'hydrocarbures, les eaux de ballast souillées, les tartres et les boues provenant du nettoyage des citernes, ainsi que les mélanges d'hydrocarbures contenant des substances chimiques;
    (أ) المرفق الأول بشأن منع التلوث بواسطة الزيت، ويشمل مياه الجمة الزيتية، والنفايات الزيتية (الحمأة)، ومياه غسل الصهريج الزيتية، ومياه الصابورة القذرة، والفسالة والحمأة الناجمة عن تنظيف ناقلات النفط، والخلائط الزيتية التي تحتوي على مواد كيميائية؛
  • En outre, un instrument économique a été introduit pour inciter les exploitants des usines de traitement à transformer les huiles usagées en huile de base.
    عـلاوة على ذلك، تم إنشـاء صـك اقتصادي من أجل منح حوافز اقتصادية لمشغلي المصانع التي تحول نفايات الزيوت إلى زيت قاعدي(2).
  • Il ressort du rapport sur les travaux préparatoires à l'établissement de la Convention de Bâle que l'exception prévue à l'article 1.4 pour les déchets provenant de l'exploitation normale d'un navire a été formulée sur la base d'un texte proposé par l'observateur représentant l'OMI, sur le rejet dans des installations de réception de déchets et de résidus d'hydrocarbures résultant de l'exploitation normale des navires.
    وتشير الأعمال التحضيرية لاتفاقية بازل إلى أن استبعاد النفايات الناتجة عن "عمليات عادية على السفينة" في إطار المادة 1 (4) من الاتفاقية تمت صياغته استنادا إلى نص مقدم من مراقب من المنظمة البحرية الدولية بشأن التصريف إلى مرافق استقبال النفايات والبقايا الزيتية من عمليات عادية على السفن.
  • En Allemagne, la gestion des huiles usagées est réglementée par l'Ordonnance sur les huiles usagées qui repose notamment sur le principe de référence pour le recyclage en huiles de base plutôt qu'en récupération d'énergie, édicté par la Directive de l'Union européenne sur les huiles usagées.
    تُنظم المتطلبات الخاصة بإدارة نفايات الزيوت في ألمانيا من خلال القانون المحلي لنفايات الزيوت، والذي يضم مجموعة أشياء من بينها، مبدأ الأسبقية الخاص بتوجيه الاتحاد الأوروبي لنفايات الزيوت والخاص بإعادة تدوير هـذه النفايات وتحويلها إلى زيت بخس بدلاً مـن استعادة الطاقـة(1).